關於我自己

我的相片
Taiwan
我的身份很多元: (1)新北市書香文化推廣協會理事長。 (2)圖畫書《100隻豬與100隻大野狼》的文字作者。 (3)台北廣播電台FM93.1 『幸福台北』節目的固定來賓。 (4)民視『快樂故事屋』節目的說故事老師。 (5)火金姑讀書會的會長。 (6)《書香季刊》的發行人暨總編輯 (7)中華民國圖書館學會第54屆書香社會推動委員會委員 (8)新北市立圖書館真人圖書 ◎歡迎來 FB 找我! Facebook: 蔡幸珍 「讓大人回轉像小孩,讓人看到一本書的價值與美好,讓人把書與自己的人生連結在一起,讓人透過故事更認識自己,也更認識別人,是的,這就是為什麼我覺得『閱讀推廣』是一份專業而有趣的工作!」

2017年7月25日 星期二

20170724 新住民故事志工培訓

文:蔡幸珍 2017.7.25


    2017.7.24 幸珍來到週逸芬編輯驛站培訓新住民故事志工,有來自緬甸和馬來西亞的新住民以及想學習故事的台灣家長們參加。

    看到緬甸的新住民勇敢地上台,以中文《點》的故事,馬來西亞的新住民秀娥,以中文《塞車》的故事以及台灣人《米米愛模仿》的故事,覺得既開心又感動!

    當秀娥到「到另一個世界去」時,台下的聽眾反應很大,有的笑了,有的覺得「陰森森」,原來秀娥的「到另一個世界去」意思是「進入童話的世界」,而不是台灣的「死了」的意思,緬甸的林小姐,中文的「一舉二得」,翻成緬甸文,再翻成中文可以翻譯成「一刀二斷」,這些都是語文、文化的差異,造成獨特的故事樂趣。

      緬甸學員、馬來西亞學員和台灣的學員在一場二個小時的講座中,互相認識,彼此交流,一起學習說故事的技巧,看到下課時,熱絡地彼此分享,真是太棒囉!




















沒有留言:

張貼留言