《When I Wore My Sailor Suit》是優利.修爾維滋自寫自畫的繪本,於2009年出版。這故事講的他小時候常玩的幻想遊戲。故事是這樣的…
媽媽問我「今天要到哪裡?水手」我大聲宣布「今天我要坐上大船去航行」。媽媽說「長途旅行要帶些糧食」,於是媽媽把蘋果和餅乾放入我的小手提袋。「Bon voyage!(一路平安)」我給媽媽行了一個最棒的水手禮,吹著口哨,我出發了!
水手的生活並不容易。我必須爬過高山抵達目的地。
經過費力的攀爬,我敲敲Mintzes的門。他開門讓我進去。在櫃子的上方,有一艘大船正等著我,我把它拿下來,放在地板上。我的旅程開始了。海面平靜、陽光燦爛。突然間,海浪一波又一波打上船來,海浪越來越大,暴風雨即將來臨。水手的生活是非常危險的,但是水手必須很勇敢!我持續航行,當暴風雨知道我不會逃跑的時候,它安靜下來,海又恢復平靜。
當我航行很長時間後,我來到一個充滿陽光的島嶼。我經過豐富、華麗的叢林,一切都非常平靜。但是這平靜被一陣「沙… 沙… 沙…」沈重的腳步聲打斷,我連忙躲起來偷看。
喔!不!是可怕的Malenostro Malevostro海盜,他常在100個海出沒。他只有一條腿、一隻眼睛、一隻耳朵、一隻手,而在他的獨臂中,手拿著一張捲起來的紙。Malenostro Malevostro海盜沈重的腳步聲吵醒了睡覺中的三隻猴子。這三隻猴子非常生氣,因為牠們的午睡被打斷了,於是,牠們向海盜連續而快速地丟了許多的椰子。Malenostro Malevostro海盜受到猴子們的猛烈攻擊後,他丟下他手中的紙,連忙用最快的速度一拐一拐地逃走。
我偷溜出來,迅速撿起那張紙。我真不敢相信!那是張藏寶圖耶!我等不及要去尋寶了!等等,那是什麼?我感覺有人在看我。突然間,我又回到Mintze的房間內。我看看四周,沒人在房間裡啊。我嘗試回去我的旅程,但是我仍然感覺到真的有人在看我。喔!我知道了,原來是牆壁上的畫裡的男人在看我。我試著對他微笑。他並沒有對我微笑。他仍然嚴厲地看著我。我試著不去理睬他,繼續我的旅程,但是他一直凝視著我。我向左航行,他的眼光跟著我向左;我向右航行,他的眼光跟著我向右;即便我躲到角落,他的眼光仍然跟著我到那裡。我感到非常生氣,我吹出我所能吹的最響的口哨。
Mintze的媽媽從別的房間過來看看,她看到我,對我微微笑。那個男人也假裝微笑,但是當她離開時,那個男人立刻不笑了,並且怒目瞪著我。我爬到桌子底下躲起來。我想過一陣子他也許會忘了我。我躲在桌底下靜靜地吃著蘋果和餅乾等待著。過了好久,我偷偷往外看,他一看到我,馬上嚴厲地看著我。原來,他一直沒有離開而且他知道我一直待在這裡。我再等一會,然後,我小心地爬出桌子,我把船放回去,踮腳尖輕輕地離開那間房間,然後跑回家。
過了好多天,我還在想牆壁上畫裡的那個男人。我決定回到Mintze的房間。這一次,我不躲了,我走到畫的前面,對著那個男人說「你不能離開這面牆,你不能離開這房間。但是我可以到很遠的地方,展開我奇妙而令人興奮的旅程。」
從這故事中的媽媽和兒子的互動,可以看到優利.修爾維滋的媽媽對他玩幻想遊戲的接納和支持。媽媽在言語上與兒子共玩水手遊戲,並且實質給與蘋果和餅乾,讓他帶去旅行。而鄰居Mintze也是很歡迎優利.修爾維滋到他家玩他家的船,讓優利.修爾維滋可以盡情地玩他的幻想遊戲。
在幻想遊戲中,孩子可以盡情地假裝,假裝自己很刻苦耐勞,假裝自己工作很辛苦,生活不容易,假裝遭遇困境,而靠著自己的勇氣和機智,可以勝過一切的困難。小孩子每一次的幻想,就是一次的故事創作,有劇情的發展,有角色的形塑,有危機的出現也有危機的處理,聽小孩講他們的幻想故事,會發現他們的想法和價值觀和他們的興趣之所在。
小孩要進入幻想世界,似乎非常簡單,只需要有一艘小小的玩具船,放在地板上,馬上地板上就變成是汪洋大海,而他成了冒險犯難的哥倫布船長。每一個小孩好像都擁有漫畫《小叮噹》的任意門,可以隨意進出想像的世界。噹!小孩馬上就進入想像世界。噹!小孩又回到現實。
小孩要進入幻想世界,似乎非常簡單,只需要有一艘小小的玩具船,放在地板上,馬上地板上就變成是汪洋大海,而他成了冒險犯難的哥倫布船長。每一個小孩好像都擁有漫畫《小叮噹》的任意門,可以隨意進出想像的世界。噹!小孩馬上就進入想像世界。噹!小孩又回到現實。
而在大人的嚴厲眼光注視下,似乎,小孩一切的幻想被抓回現實,幻想被限制住了。但是,小孩可不是那麼容易屈服的,路不轉山轉,小孩繞過那個男人的山頭,繼續他的幻想之旅。當大人不願意隨著小孩進入他的想像遊戲,甚至是硬生生把小孩從幻想世界拉回現實,小孩的想像雖然會暫時地終止,但是生命會找到他的出路,小孩會轉換方式,找出他另外的想像空間。
我觀察我們家的小孩,目前一個是六歲,一個是七歲半,幾乎每一天他們都在玩想像遊戲。幾個Lazy積木拼起來,就成了一艘威尼斯的Gondola,又幾個Lasy就拚出碼頭、橋、運河,二兄弟就邊唱著『O so lo mi o』,邊開著他們的Gondola,載著他們的動物玩偶旅客,到處去參觀。不然,就是拼火車鐵軌,串出好幾列火車,要求我花錢買他們的火車票,或是假裝嗶悠游卡進站搭乘捷運等等。或是小玩偶,或是時下很夯的拉姆娃娃屋,兄弟倆就沈浸在他們的幻想遊戲裡。時不時,哥哥就訂出新的遊戲方法和規則,要弟弟遵照他的遊戲規則配合演戲。
乃誠和乃嘉在玩的遊戲是晚會的表演。他們剛剛從花蓮理想大地飯店度假回來。住在理想大地那幾天,兄弟倆很愛看天幕晚會的表演,有來自印尼的歌手表演唱歌和跳舞。他們運用Lazy積木製作出有腳架的麥克風,棒球棒則是他們的吉他,放著教會的音樂CD當伴唱,他們一邊唱,一邊用腳打拍子,一邊用手拿彩色筆敲打球棒當作是吉他的演出。一首歌曲結束時,乃誠會將客廳的大廳的燈全部熄滅,等乃嘉出場介紹下一首曲目,再繼續他們的表演。這又何嘗不是一種幻想遊戲呢!
優利.修爾維滋的這本繪本是把他孩提時代的想像的水手遊戲,用水彩畫面呈現出來。這時推出這樣的一本想像力繪本,也是再次提醒大人,不要把孩子的時間,排的滿滿的,要留一些空白時間,讓孩子可以自由地玩遊戲,自由地幻想。我覺得想像力不假外求,不須要上補習班培養,就是把時間留給孩子,孩子的想像力會自然地散發出來。
我觀察我們家的小孩,目前一個是六歲,一個是七歲半,幾乎每一天他們都在玩想像遊戲。幾個Lazy積木拼起來,就成了一艘威尼斯的Gondola,又幾個Lasy就拚出碼頭、橋、運河,二兄弟就邊唱著『O so lo mi o』,邊開著他們的Gondola,載著他們的動物玩偶旅客,到處去參觀。不然,就是拼火車鐵軌,串出好幾列火車,要求我花錢買他們的火車票,或是假裝嗶悠游卡進站搭乘捷運等等。或是小玩偶,或是時下很夯的拉姆娃娃屋,兄弟倆就沈浸在他們的幻想遊戲裡。時不時,哥哥就訂出新的遊戲方法和規則,要弟弟遵照他的遊戲規則配合演戲。
乃誠和乃嘉在玩的遊戲是晚會的表演。他們剛剛從花蓮理想大地飯店度假回來。住在理想大地那幾天,兄弟倆很愛看天幕晚會的表演,有來自印尼的歌手表演唱歌和跳舞。他們運用Lazy積木製作出有腳架的麥克風,棒球棒則是他們的吉他,放著教會的音樂CD當伴唱,他們一邊唱,一邊用腳打拍子,一邊用手拿彩色筆敲打球棒當作是吉他的演出。一首歌曲結束時,乃誠會將客廳的大廳的燈全部熄滅,等乃嘉出場介紹下一首曲目,再繼續他們的表演。這又何嘗不是一種幻想遊戲呢!
優利.修爾維滋的這本繪本是把他孩提時代的想像的水手遊戲,用水彩畫面呈現出來。這時推出這樣的一本想像力繪本,也是再次提醒大人,不要把孩子的時間,排的滿滿的,要留一些空白時間,讓孩子可以自由地玩遊戲,自由地幻想。我覺得想像力不假外求,不須要上補習班培養,就是把時間留給孩子,孩子的想像力會自然地散發出來。
【 優利.修爾維滋(Uri Shulevitz)】
優利.修爾維滋(Uri Shulevitz)於1935年2 月27日出生於波蘭華沙。(相當於民國24 年出生),他從 3 歲開始畫畫,然而他從未停止畫畫。當他四歲時,華沙遭受全面攻擊。他對當時的記憶仍然相當鮮明。當時公家機關全面暫停服務、道路崩塌、大樓起火,還有更驚險的一次是當他一個人在家時,一個炸彈掉落在他所住的公寓的樓梯間。
1939年,他四歲的時候,他們全家逃離波蘭華沙,過著流浪的生活。直到1947年,他十二歲的時候,他們全家在巴黎定居。他熱愛法國漫畫書。他和朋友一起製作漫畫書,而由他來畫圖。十三歲時,他贏得巴黎第20行政區所有小學學校的畫圖比賽冠軍。
在1949年,他十四歲時,他和父母以及他的小弟弟一起搬到以色列。有二年的時間,他做了許多不同的工作,他是橡皮圖章店的學徒、木匠、以色列的特拉維夫市政府的狗牌辦事員。從1952年到1956年,他在十七歲到二十一歲時,他在特拉維夫師範學院修課,他選修文學、解剖學和生物學。私下他跟畫家 Yehezkel Streichmanvm學畫,另外他也在特拉維夫藝術學院學畫。在他十五歲時,他參加特拉維夫博物館的美術聯展,他是最年輕的參展人。
在1956年,二十一歲時,他參加以色列軍隊的基本訓練,然後,加入死海附近的Ein Geddy以色列合作社農場。他說「經過了長途的跋涉,經過了又乾又熱又枯燥的海岸線,來到了Ein Geddy農場,農場的瀑布和豐富的植物彷彿是中國捲軸畫般地舒展開來。」結束了軍旅生涯,他是成為一位自由工作者,在他二十四歲時,他來到紐約。
接下來的二年裡,他一邊在紐約的布魯克林博物館的藝術學校學畫,一邊為希伯來語書籍的出版商畫插畫給兒童看。
有一次,他一邊講電話一邊看他的隨手塗鴉,他注意到他的隨意亂畫的人物有一種新鮮、自然而然的神情,這和以往他為出版社畫的插畫人物不一樣。這個發現,讓他開始著手創作他的第一本繪本《The Moon in My Room》,這本繪本是在1963年,他二十八歲時出版的。
在接下來的六年的時間裡,他共創作了超過35本作品,其中有12本是他自己寫的故事。他以《The Fool of the World and the Flying Ship》得到美國繪本界的最高榮譽凱迪克金牌獎。《The Fool of the World and the Flying Ship》的作者是Arthur Ransome。《The Treasure》也得到凱迪克銀牌獎。他創作的中文譯本還有《黎明》、《我如何認識世界》、《下雪了》等。
《The Golden Goose》是他改編自格林童話的寓言故事。他說「那個傻瓜雖然被他的家人看不起,但是他的慷慨和仁慈卻是足以獲表揚的!」
優利.修爾維滋目前居住在紐約市的格林威治村。
【參考資料】
*參考資料
*台灣麥克出版社出版的《下雪了》,把他的中文名字譯作烏里.舒勒維茲。
沒有留言:
張貼留言