我和和藹可親的보림출판사(Borimpress)社長合影。 |
我買的보림출판사(Borimpress)的出版的無字圖畫書。 |
보림출판사(Borimpress)的一樓擺著特賣書。據我的猜測,告示牌上說著一本書3,000韓寰,4本書10,000韓寰,10,000韓寰也就是相當於台幣280元。 |
這本圖畫書是我非常喜歡的美國插畫家夫妻檔李奧.狄倫和黛安.狄倫 夫婦(Leo Dillon 和Diane Dillon)畫的插畫。它獲得1976年美國圖畫書凱迪克金牌獎,中譯本是《為什麼蚊子老在人們耳朵邊嗡嗡叫》。英文書名是《Why Mosquitoes Buzz in People’s Ears》。這本繪本的作者是Verna Aardema,她向來擅長寫非洲傳說故事或是墨西哥傳說故事,韓國的보림출판사(Borimpress)出版它的韓文版。
|
右:보림출판사(Borimpress)的社長,左:韓國當地的導遊兼翻譯。 |
社長辦公室。 |
보림출판사(Borimpress)社長知道我們要來,特地在社長辦公室的桌子上擺放一些他們公司已經出版到台灣的韓國原創圖畫書。右邊是道聲出版社出版的中譯本《樹知道》。 |
上面這本是道聲出版社出版的中譯本《奶奶來了》。非常有『味道』,令人鼻酸的一本圖畫書。 |
보림출판사(Borimpress)社長親自帶我們參觀整個出版社,這是兒童劇場,演出보림출판사(Borimpress)出版的作品的故事,也演出一些其他的故事。 |
兒童劇場的佈景、道具 |
兒童劇場 |
《小黃傘》,出版社裡隨處可見這本《小黃傘》書中的圖像。讓我們一起來數一數《小黃傘》1。 《小黃傘》2:大型海報。 《小黃傘》3 《小黃傘》4
《小黃傘》5,這本作品得到2002年iBbY大賞。此時,讀者得到《小黃傘》=得獎作品=讚的絕佳印象。
|
這是特別訂製的故事小屋,大人和小朋友可以待在裡面看改編自圖畫書的動畫作品。 |
《小黃傘》6 |
《小黃傘》7:《小黃傘》的原畫展 |
《小黃傘》8 |
在보림출판사(Borimpress)待的越久,讀者會發現也會感覺到這本《小黃傘》一定是很重要的書,很暢銷的書,是這家出版社的VIP重點行銷圖畫書,因為有這麼高的能見度和曝光率。左看、右看、抬頭看、向前看,當讀者四處都能看得到這本書時,就開始感受到這一本書的不凡啦,於是讀者有了『嗯!值得買!』的想法。我也是受這樣的行銷氛圍的影響而買下這本《小黃傘》的。當然,它是無字書,我這學期的火金姑讀書會有一堂課要分享『無字圖畫書的導讀技巧』,也是促使我購買此書的原因之一。
回到飯店之後,我和國內知名插畫家鍾易真,一起來分享這本無字圖畫書,真是一本好書。可以從不同的角度來欣賞這本圖畫書呢!故事的主角是小黃傘,還是小黃傘下的小孩子呢?先是一把小黃傘(1把雨傘),小黃傘在路上遇到小藍傘(2把雨傘),接著又來了一把小紅傘(3把雨傘),小黃傘和小藍傘的主人正在聊天,聊完之後,又繼續前行,路上又多了一把小綠傘(4把雨傘),然後呢?這些雨傘要去哪兒呢?啊!他們來到公園了,小紫傘也來到了公園,然後呢?
這本書除了看圖說故事之外,運用這本圖畫書來談設計的裡面、畫面的切割、數把小雨傘在畫面中的距離和關聯性、整本書呈現特殊的俯視圖...等等。和插畫家鍾易真越談就越喜歡這本《小黃傘》。
羅先生在보림출판사(Borimpress)的書店裡發現這本可以長形展開的一頁書。 |
보림출판사(Borimpress)近期強打的二本主打書。 |
我很喜歡日本創作家田島征三的這本圖畫書,中譯本是《飛啊!蝗蟲》(青林),這本韓文版是보림출판사(Borimpress)出版的。 |
右邊是道聲出版社出版的中譯本《奶奶來了》的作者出版的另一本圖畫書。 |
沒有留言:
張貼留言