關於我自己

我的相片
Taiwan
我的身份很多元: (1)新北市書香文化推廣協會理事長。 (2)圖畫書《100隻豬與100隻大野狼》的文字作者。 (3)台北廣播電台FM93.1 『幸福台北』節目的固定來賓。 (4)民視『快樂故事屋』節目的說故事老師。 (5)火金姑讀書會的會長。 (6)《書香季刊》的發行人暨總編輯 (7)中華民國圖書館學會第54屆書香社會推動委員會委員 (8)新北市立圖書館真人圖書 ◎歡迎來 FB 找我! Facebook: 蔡幸珍 「讓大人回轉像小孩,讓人看到一本書的價值與美好,讓人把書與自己的人生連結在一起,讓人透過故事更認識自己,也更認識別人,是的,這就是為什麼我覺得『閱讀推廣』是一份專業而有趣的工作!」

2015年10月24日 星期六

20151024下午【毛毛蟲兒童哲學基金會】故事人培訓課程:陪孩子在繪本裡看世界

文:蔡幸珍 2015.10.24



     幸珍一直覺得保姆是很棒的職業,可以和小孩玩,又有錢賺。呵呵!很開心台灣的保姆們有一顆願意說故事給寶寶聽的心。

     2015.10.24 
幸珍應毛毛蟲兒童哲學基金會之邀,以『陪孩子在繪本裡看世界』進行故事人培訓課程。學員中大部份是的保姆。
     幸珍主要幾種不同的說故事方式和延伸活動的運用:


1.
原汁原味說故事,該說就說,該唱就唱:以《皮皮貓我愛我的白布鞋》為例。



   

2.
以母語說故事:以《大頭仔生後生》為例。

3.
故事與遊戲:以《黑象與白象》和《看不見》為例。

4.
故事與即興劇:以《石頭媽媽》為例。




5.多元文化的分享:藉由閱讀世界各國台灣、日、韓、英、美、德、法、希臘、奧地利、荷蘭、印尼等地的圖畫書,增進國際觀、了解世界各國的兒童觀以及認識、體驗不同的異國風情。




6.
看圖說故事:以日本的日文繪本《紅忍者》、韓國的韓文繪本《小黃傘》、《小莉的中秋節》、《泡菜》、《過年》、希臘的希臘文繪本《黑暗王國和歡樂王國》為例。(書名均為戰譯)



 

7.
假裝和演即興劇:因為幼兒最喜歡角色扮演囉,希望學員們透過即興劇的演出,找回童心,回轉像小孩子
以日本的日文繪本《紅忍者》、韓國的韓文繪本《小黃傘》、《小莉的中秋節》、《泡菜》、《過年》、希臘的希臘文繪本《黑暗王國和歡樂王國》為例,進行即興劇的演出。

     短短的時間內,學員們從有點看不懂原文圖畫書,進入到看懂了連續圖像所串聯的故事,然後,藉由現場所能拿到的材料當作是道具,讓即興劇更添視覺的效果,或是加入歌唱,或是加入即興對白,在在都讓圖畫書的故事更加豐富、更因引人。學員們也因為演戲、討論,彼此之間更加的熟悉,而臉上洋溢的笑容透露出他們對於即興劇的喜愛!

     學員們的即興劇演出,真是令人眼睛為之一亮!而『太開心了!』,『發現人的潛力無窮』,『動動腦』,『收穫多多』、『發現圖畫書的豐富』、『很開心能有機會看到許多國家的圖畫書』....等等,則是學員們給這堂課的回應!

     我自己很開心的一件事是能和學員們分享我從希臘、印尼、日本、韓國扛回來的原文圖畫書喔!





































沒有留言:

張貼留言